Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Spanski-Turski - ¿como llegaste a ser la mujer que toda la vida pedi?
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Književnost
Natpis
¿como llegaste a ser la mujer que toda la vida pedi?
Tekst
Podnet od
Dellaa
Izvorni jezik: Spanski
¿como llegaste a ser la mujer que toda la vida pedi?
Natpis
Hayatımı boyunca beklediğim kadına nasil dönüştün?
Prevod
Turski
Preveo
turkishmiss
Željeni jezik: Turski
Hayatımı boyunca beklediğim kadına nasil dönüştün?
Poslednja provera i obrada od
FIGEN KIRCI
- 7 Maj 2008 09:43
Poslednja poruka
Autor
Poruka
6 Maj 2008 12:18
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
miss, anlamadım
6 Maj 2008 12:32
turkishmiss
Broj poruka: 2132
selam Figen
How did you become the woman I have waited for whole life.
6 Maj 2008 16:23
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
'Hayatım boyunca beklediğim kadına nasıl dönüştün?', is it right?
6 Maj 2008 20:39
turkishmiss
Broj poruka: 2132
Yes it's ok for me Figen, I edit