Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Hollandaca - tu sais j t adore beaucoup petite shoushou

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaHollandaca

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
tu sais j t adore beaucoup petite shoushou
Metin
Öneri aminosse49
Kaynak dil: Fransızca

tu sais j t adore beaucoup petite shoushou
Çeviriyle ilgili açıklamalar
الفلمنكية

Başlık
je weet dat ik erg dol op je ben kleine shoushou
Tercüme
Hollandaca

Çeviri jollyo
Hedef dil: Hollandaca

weet je, ik ben erg dol op je, kleine shoushou
En son Lein tarafından onaylandı - 1 Eylül 2008 10:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Ağustos 2008 16:27

Urunghai
Mesaj Sayısı: 464
Niet dat het veel aan de betekenis verandert, maar dit is geen nevengeschikte zin;
"weet je, ik ben erg dol op je"
"je weet dat ik erg dol op je ben"

27 Ağustos 2008 16:27

Cristalclear
Mesaj Sayısı: 24
Je weet dat ik erg dol op je ben schatje.

28 Ağustos 2008 18:54

stevernofski
Mesaj Sayısı: 3
Correcte vertaling : Je weet dat ik verschrikkelijk veel van je hou, lieve schat

29 Ağustos 2008 12:06

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Jollyo, zullen we al deze suggesties eens meenemen en ervan maken 'weet je, ik ben erg dol op je, lieve schat' of zoiets?

30 Ağustos 2008 02:09

jollyo
Mesaj Sayısı: 330
Dag Lein,

Je suggestie voor het eerste gedeelte kan ik me zonder meer in vinden..
Het tweede: is 'shoushou' wellicht een koosnaampje? Ik zou het derhalve niet vertalen.
Wat vind jij hiervan?




1 Eylül 2008 10:31

Lein
Mesaj Sayısı: 3389