Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Холандски - tu sais j t adore beaucoup petite shoushou

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиХоландски

Категория Израз

Заглавие
tu sais j t adore beaucoup petite shoushou
Текст
Предоставено от aminosse49
Език, от който се превежда: Френски

tu sais j t adore beaucoup petite shoushou
Забележки за превода
الفلمنكية

Заглавие
je weet dat ik erg dol op je ben kleine shoushou
Превод
Холандски

Преведено от jollyo
Желан език: Холандски

weet je, ik ben erg dol op je, kleine shoushou
За последен път се одобри от Lein - 1 Септември 2008 10:31





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Август 2008 16:27

Urunghai
Общо мнения: 464
Niet dat het veel aan de betekenis verandert, maar dit is geen nevengeschikte zin;
"weet je, ik ben erg dol op je"
"je weet dat ik erg dol op je ben"

27 Август 2008 16:27

Cristalclear
Общо мнения: 24
Je weet dat ik erg dol op je ben schatje.

28 Август 2008 18:54

stevernofski
Общо мнения: 3
Correcte vertaling : Je weet dat ik verschrikkelijk veel van je hou, lieve schat

29 Август 2008 12:06

Lein
Общо мнения: 3389
Jollyo, zullen we al deze suggesties eens meenemen en ervan maken 'weet je, ik ben erg dol op je, lieve schat' of zoiets?

30 Август 2008 02:09

jollyo
Общо мнения: 330
Dag Lein,

Je suggestie voor het eerste gedeelte kan ik me zonder meer in vinden..
Het tweede: is 'shoushou' wellicht een koosnaampje? Ik zou het derhalve niet vertalen.
Wat vind jij hiervan?




1 Септември 2008 10:31

Lein
Общо мнения: 3389