Tercüme - İngilizce-İbranice - take a walk on the wild sideŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Anlatım / Ifade | take a walk on the wild side | | Kaynak dil: İngilizce
take a walk on the wild side | Çeviriyle ilgili açıklamalar | hallo , kan jij deze tekst voor mij vertalen? het is mijn levensspreuk die ik op mij zou willen laten tattooëren |
|
| ×¦× ×œ×˜×™×•×œ בצד הפר××™ | | Hedef dil: İbranice
×¦× ×œ×˜×™×•×œ בצד הפר××™ |
|
En son milkman tarafından onaylandı - 21 Ekim 2008 05:09
Son Gönderilen | | | | | 21 Ekim 2008 05:09 | | | Plessers,
I don't understand your language, but I do understand the word tattooëren...
I wouldn't tatoo this one in Hebrew...
It sounds too strange, and not because the translation is not good. It's just that the literal translation of this sentence wouldn't sound good in Hebrew, no matter who will translate it.
You might consider tatooing its meaning (ie "take chances from time to time" and not the direct translation... |
|
|