Vertaling - Engels-Hebreeuws - take a walk on the wild sideHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Uitdrukking | take a walk on the wild side | | Uitgangs-taal: Engels
take a walk on the wild side | Details voor de vertaling | hallo , kan jij deze tekst voor mij vertalen? het is mijn levensspreuk die ik op mij zou willen laten tattooëren |
|
| ×¦× ×œ×˜×™×•×œ בצד הפר××™ | | Doel-taal: Hebreeuws
×¦× ×œ×˜×™×•×œ בצד הפר××™ |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door milkman - 21 oktober 2008 05:09
Laatste bericht | | | | | 21 oktober 2008 05:09 | | | Plessers,
I don't understand your language, but I do understand the word tattooëren...
I wouldn't tatoo this one in Hebrew...
It sounds too strange, and not because the translation is not good. It's just that the literal translation of this sentence wouldn't sound good in Hebrew, no matter who will translate it.
You might consider tatooing its meaning (ie "take chances from time to time" and not the direct translation... |
|
|