ترجمة - انجليزي-عبري - take a walk on the wild sideحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف تعبير | take a walk on the wild side | | لغة مصدر: انجليزي
take a walk on the wild side | | hallo , kan jij deze tekst voor mij vertalen? het is mijn levensspreuk die ik op mij zou willen laten tattooëren |
|
| ×¦× ×œ×˜×™×•×œ בצד הפר××™ | | لغة الهدف: عبري
×¦× ×œ×˜×™×•×œ בצד הפר××™ |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف milkman - 21 تشرين الاول 2008 05:09
آخر رسائل | | | | | 21 تشرين الاول 2008 05:09 | | | Plessers,
I don't understand your language, but I do understand the word tattooëren...
I wouldn't tatoo this one in Hebrew...
It sounds too strange, and not because the translation is not good. It's just that the literal translation of this sentence wouldn't sound good in Hebrew, no matter who will translate it.
You might consider tatooing its meaning (ie "take chances from time to time" and not the direct translation... |
|
|