Traducerea - Engleză-Ebraicã - take a walk on the wild sideStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Expresie | take a walk on the wild side | | Limba sursă: Engleză
take a walk on the wild side | Observaţii despre traducere | hallo , kan jij deze tekst voor mij vertalen? het is mijn levensspreuk die ik op mij zou willen laten tattooëren |
|
| ×¦× ×œ×˜×™×•×œ בצד הפר××™ | | Limba ţintă: Ebraicã
×¦× ×œ×˜×™×•×œ בצד הפר××™ |
|
Validat sau editat ultima dată de către milkman - 21 Octombrie 2008 05:09
Ultimele mesaje | | | | | 21 Octombrie 2008 05:09 | | milkmanNumărul mesajelor scrise: 773 | Plessers,
I don't understand your language, but I do understand the word tattooëren...
I wouldn't tatoo this one in Hebrew...
It sounds too strange, and not because the translation is not good. It's just that the literal translation of this sentence wouldn't sound good in Hebrew, no matter who will translate it.
You might consider tatooing its meaning (ie "take chances from time to time" and not the direct translation... |
|
|