Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Grieks-Roemeens - ap ola tastra touranou inena pou sou miaziena pou...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksRoemeens

Titel
ap ola tastra touranou inena pou sou miaziena pou...
Tekst
Opgestuurd door mirela.tamisi
Uitgangs-taal: Grieks

ap ola tastra touranou inena pou sou miazi ena pou vgeni to proi kai gliko ana stenazi

Titel
Dintre toate stelele de pe cer
Vertaling
Roemeens

Vertaald door Tzicu-Sem
Doel-taal: Roemeens

Dintre toate stelele de pe cer
Există una care arată ca tine.
Cea care apare dimineaţa
Şi oftează cu drag după tine.
Details voor de vertaling
The text is actually a poem (a beautiful one :) ).
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 15 november 2008 11:07





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 november 2008 17:58

azitrad
Aantal berichten: 970
Could I get a bridge for evaluation here, please?

Thanks

CC: Mideia irini

15 november 2008 00:22

irini
Aantal berichten: 849
It's from a poem or a song (can't remember which now):
"From all the stars of the sky there's one that looks like you, one that comes up (rises) in the morning and sweetly sighs"
That's a verbatim translation obviously.

15 november 2008 11:07

azitrad
Aantal berichten: 970
Thank you so much, irini!