Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - ギリシャ語-ルーマニア語 - ap ola tastra touranou inena pou sou miaziena pou...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語ルーマニア語

タイトル
ap ola tastra touranou inena pou sou miaziena pou...
テキスト
mirela.tamisi様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

ap ola tastra touranou inena pou sou miazi ena pou vgeni to proi kai gliko ana stenazi

タイトル
Dintre toate stelele de pe cer
翻訳
ルーマニア語

Tzicu-Sem様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Dintre toate stelele de pe cer
Există una care arată ca tine.
Cea care apare dimineaţa
Şi oftează cu drag după tine.
翻訳についてのコメント
The text is actually a poem (a beautiful one :) ).
最終承認・編集者 azitrad - 2008年 11月 15日 11:07





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 14日 17:58

azitrad
投稿数: 970
Could I get a bridge for evaluation here, please?

Thanks

CC: Mideia irini

2008年 11月 15日 00:22

irini
投稿数: 849
It's from a poem or a song (can't remember which now):
"From all the stars of the sky there's one that looks like you, one that comes up (rises) in the morning and sweetly sighs"
That's a verbatim translation obviously.

2008年 11月 15日 11:07

azitrad
投稿数: 970
Thank you so much, irini!