Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Kreikka-Romania - ap ola tastra touranou inena pou sou miaziena pou...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
ap ola tastra touranou inena pou sou miaziena pou...
Teksti
Lähettäjä
mirela.tamisi
Alkuperäinen kieli: Kreikka
ap ola tastra touranou inena pou sou miazi ena pou vgeni to proi kai gliko ana stenazi
Otsikko
Dintre toate stelele de pe cer
Käännös
Romania
Kääntäjä
Tzicu-Sem
Kohdekieli: Romania
Dintre toate stelele de pe cer
Există una care arată ca tine.
Cea care apare dimineaţa
Şi oftează cu drag după tine.
Huomioita käännöksestä
The text is actually a poem (a beautiful one :) ).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
azitrad
- 15 Marraskuu 2008 11:07
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
14 Marraskuu 2008 17:58
azitrad
Viestien lukumäärä: 970
Could I get a bridge for evaluation here, please?
Thanks
CC:
Mideia
irini
15 Marraskuu 2008 00:22
irini
Viestien lukumäärä: 849
It's from a poem or a song (can't remember which now):
"From all the stars of the sky there's one that looks like you, one that comes up (rises) in the morning and sweetly sighs"
That's a verbatim translation obviously.
15 Marraskuu 2008 11:07
azitrad
Viestien lukumäärä: 970
Thank you so much, irini!