Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Grec-Roumain - ap ola tastra touranou inena pou sou miaziena pou...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
ap ola tastra touranou inena pou sou miaziena pou...
Texte
Proposé par
mirela.tamisi
Langue de départ: Grec
ap ola tastra touranou inena pou sou miazi ena pou vgeni to proi kai gliko ana stenazi
Titre
Dintre toate stelele de pe cer
Traduction
Roumain
Traduit par
Tzicu-Sem
Langue d'arrivée: Roumain
Dintre toate stelele de pe cer
Există una care arată ca tine.
Cea care apare dimineaţa
Şi oftează cu drag după tine.
Commentaires pour la traduction
The text is actually a poem (a beautiful one :) ).
Dernière édition ou validation par
azitrad
- 15 Novembre 2008 11:07
Derniers messages
Auteur
Message
14 Novembre 2008 17:58
azitrad
Nombre de messages: 970
Could I get a bridge for evaluation here, please?
Thanks
CC:
Mideia
irini
15 Novembre 2008 00:22
irini
Nombre de messages: 849
It's from a poem or a song (can't remember which now):
"From all the stars of the sky there's one that looks like you, one that comes up (rises) in the morning and sweetly sighs"
That's a verbatim translation obviously.
15 Novembre 2008 11:07
azitrad
Nombre de messages: 970
Thank you so much, irini!