Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Греческий-Румынский - ap ola tastra touranou inena pou sou miaziena pou...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийРумынский

Статус
ap ola tastra touranou inena pou sou miaziena pou...
Tекст
Добавлено mirela.tamisi
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

ap ola tastra touranou inena pou sou miazi ena pou vgeni to proi kai gliko ana stenazi

Статус
Dintre toate stelele de pe cer
Перевод
Румынский

Перевод сделан Tzicu-Sem
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Dintre toate stelele de pe cer
Există una care arată ca tine.
Cea care apare dimineaţa
Şi oftează cu drag după tine.
Комментарии для переводчика
The text is actually a poem (a beautiful one :) ).
Последнее изменение было внесено пользователем azitrad - 15 Ноябрь 2008 11:07





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Ноябрь 2008 17:58

azitrad
Кол-во сообщений: 970
Could I get a bridge for evaluation here, please?

Thanks

CC: Mideia irini

15 Ноябрь 2008 00:22

irini
Кол-во сообщений: 849
It's from a poem or a song (can't remember which now):
"From all the stars of the sky there's one that looks like you, one that comes up (rises) in the morning and sweetly sighs"
That's a verbatim translation obviously.

15 Ноябрь 2008 11:07

azitrad
Кол-во сообщений: 970
Thank you so much, irini!