Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Grikskt-Rumenskt - ap ola tastra touranou inena pou sou miaziena pou...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
ap ola tastra touranou inena pou sou miaziena pou...
Tekstur
Framborið av
mirela.tamisi
Uppruna mál: Grikskt
ap ola tastra touranou inena pou sou miazi ena pou vgeni to proi kai gliko ana stenazi
Heiti
Dintre toate stelele de pe cer
Umseting
Rumenskt
Umsett av
Tzicu-Sem
Ynskt mál: Rumenskt
Dintre toate stelele de pe cer
Există una care arată ca tine.
Cea care apare dimineaţa
Şi oftează cu drag după tine.
Viðmerking um umsetingina
The text is actually a poem (a beautiful one :) ).
Góðkent av
azitrad
- 15 November 2008 11:07
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
14 November 2008 17:58
azitrad
Tal av boðum: 970
Could I get a bridge for evaluation here, please?
Thanks
CC:
Mideia
irini
15 November 2008 00:22
irini
Tal av boðum: 849
It's from a poem or a song (can't remember which now):
"From all the stars of the sky there's one that looks like you, one that comes up (rises) in the morning and sweetly sighs"
That's a verbatim translation obviously.
15 November 2008 11:07
azitrad
Tal av boðum: 970
Thank you so much, irini!