Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Romeno - ap ola tastra touranou inena pou sou miaziena pou...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
ap ola tastra touranou inena pou sou miaziena pou...
Texto
Enviado por
mirela.tamisi
Língua de origem: Grego
ap ola tastra touranou inena pou sou miazi ena pou vgeni to proi kai gliko ana stenazi
Título
Dintre toate stelele de pe cer
Tradução
Romeno
Traduzido por
Tzicu-Sem
Língua alvo: Romeno
Dintre toate stelele de pe cer
Există una care arată ca tine.
Cea care apare dimineaţa
Şi oftează cu drag după tine.
Notas sobre a tradução
The text is actually a poem (a beautiful one :) ).
Última validação ou edição por
azitrad
- 15 Novembro 2008 11:07
Última Mensagem
Autor
Mensagem
14 Novembro 2008 17:58
azitrad
Número de mensagens: 970
Could I get a bridge for evaluation here, please?
Thanks
CC:
Mideia
irini
15 Novembro 2008 00:22
irini
Número de mensagens: 849
It's from a poem or a song (can't remember which now):
"From all the stars of the sky there's one that looks like you, one that comes up (rises) in the morning and sweetly sighs"
That's a verbatim translation obviously.
15 Novembro 2008 11:07
azitrad
Número de mensagens: 970
Thank you so much, irini!