Tercüme - Makedonca-İngilizce - Jas se soglasuvam so vas i bi dosla na 25...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Mektup / Elektronik posta Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Jas se soglasuvam so vas i bi dosla na 25... | | Kaynak dil: Makedonca
Jas se soglasuvam so vas i bi dosla na 25 april.bi dosla iako djoni nema da bide tamu.Vi ostavam vam se i ke cekam pak da me izvestite,pozdrav zaneta. srekni praznici i srekna nova godina | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| I agree with you and I'll come to you on the 25 | | Hedef dil: İngilizce
I agree with you and I'll come to you on the 25th of April. I’ll come even if Djoni is not going to be there. I’ll let you go now and keep me posted, greetings Zaneta. Happy holidays and a happy new year
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | My Macedonian isn't that good but I think I did a good job :) The sentence were she asked to keep her posted, is fully traslated "I'll wait for you're info and keep me posted" |
|
|