Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Makedonca-İngilizce - Jas se soglasuvam so vas i bi dosla na 25...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Makedoncaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Jas se soglasuvam so vas i bi dosla na 25...
Metin
Öneri Zaneta.A
Kaynak dil: Makedonca

Jas se soglasuvam so vas i bi dosla na 25 april.bi dosla iako djoni nema da bide tamu.Vi ostavam vam se i ke cekam pak da me izvestite,pozdrav zaneta.
srekni praznici i srekna nova godina
Çeviriyle ilgili açıklamalar
britanski

Başlık
I agree with you and I'll come to you on the 25
Tercüme
İngilizce

Çeviri Sofija_86
Hedef dil: İngilizce

I agree with you and I'll come to you on the 25th of April. I’ll come even if Djoni is not going to be there. I’ll let you go now and keep me posted, greetings Zaneta.
Happy holidays and a happy new year
Çeviriyle ilgili açıklamalar
My Macedonian isn't that good but I think I did a good job :)
The sentence were she asked to keep her posted, is fully traslated "I'll wait for you're info and keep me posted"
En son lilian canale tarafından onaylandı - 24 Ocak 2009 14:35