ترجمة - مقدوني-انجليزي - Jas se soglasuvam so vas i bi dosla na 25...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف رسالة/ بريد إ تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Jas se soglasuvam so vas i bi dosla na 25... | | لغة مصدر: مقدوني
Jas se soglasuvam so vas i bi dosla na 25 april.bi dosla iako djoni nema da bide tamu.Vi ostavam vam se i ke cekam pak da me izvestite,pozdrav zaneta. srekni praznici i srekna nova godina | | |
|
| I agree with you and I'll come to you on the 25 | | لغة الهدف: انجليزي
I agree with you and I'll come to you on the 25th of April. I’ll come even if Djoni is not going to be there. I’ll let you go now and keep me posted, greetings Zaneta. Happy holidays and a happy new year
| | My Macedonian isn't that good but I think I did a good job :) The sentence were she asked to keep her posted, is fully traslated "I'll wait for you're info and keep me posted" |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 24 كانون الثاني 2009 14:35
|