Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Macedoni-Anglès - Jas se soglasuvam so vas i bi dosla na 25...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: MacedoniAnglès

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Jas se soglasuvam so vas i bi dosla na 25...
Text
Enviat per Zaneta.A
Idioma orígen: Macedoni

Jas se soglasuvam so vas i bi dosla na 25 april.bi dosla iako djoni nema da bide tamu.Vi ostavam vam se i ke cekam pak da me izvestite,pozdrav zaneta.
srekni praznici i srekna nova godina
Notes sobre la traducció
britanski

Títol
I agree with you and I'll come to you on the 25
Traducció
Anglès

Traduït per Sofija_86
Idioma destí: Anglès

I agree with you and I'll come to you on the 25th of April. I’ll come even if Djoni is not going to be there. I’ll let you go now and keep me posted, greetings Zaneta.
Happy holidays and a happy new year
Notes sobre la traducció
My Macedonian isn't that good but I think I did a good job :)
The sentence were she asked to keep her posted, is fully traslated "I'll wait for you're info and keep me posted"
Darrera validació o edició per lilian canale - 24 Gener 2009 14:35