Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Македонски-Английски - Jas se soglasuvam so vas i bi dosla na 25...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: МакедонскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Jas se soglasuvam so vas i bi dosla na 25...
Текст
Предоставено от Zaneta.A
Език, от който се превежда: Македонски

Jas se soglasuvam so vas i bi dosla na 25 april.bi dosla iako djoni nema da bide tamu.Vi ostavam vam se i ke cekam pak da me izvestite,pozdrav zaneta.
srekni praznici i srekna nova godina
Забележки за превода
britanski

Заглавие
I agree with you and I'll come to you on the 25
Превод
Английски

Преведено от Sofija_86
Желан език: Английски

I agree with you and I'll come to you on the 25th of April. I’ll come even if Djoni is not going to be there. I’ll let you go now and keep me posted, greetings Zaneta.
Happy holidays and a happy new year
Забележки за превода
My Macedonian isn't that good but I think I did a good job :)
The sentence were she asked to keep her posted, is fully traslated "I'll wait for you're info and keep me posted"
За последен път се одобри от lilian canale - 24 Януари 2009 14:35