Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - O bir yüzücü bu yüzden sabah 6 da kalkıyor ve...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
O bir yüzücü bu yüzden sabah 6 da kalkıyor ve...
Metin
Öneri Gülnur23
Kaynak dil: Türkçe

O bir yüzücü bu yüzden sabah 6 da kalkıyor ve yüzme havuzuna idmana gidiyor.İdman bitince tekrar eve ve oradan da okula gidiyor.Ayrıca ingilizce kursuna da gittiği için günlerinin çoğu dolu ve bu yüzden de derslerinde maalesef çok başarılı değil.

Başlık
He is a swimmer ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri selmin
Hedef dil: İngilizce

He is a swimmer so he gets up at six in the morning and goes to the swimming pool for training. After he finishes his training, he returns home and then leaves again for school. Besides, since he also takes an English course, most of his days are busy and that’s why he doesn't do well in his lessons, unfortunately.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 17 Nisan 2009 00:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Nisan 2009 00:01

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
He/she, his/her
so ...>therefore
leaves....> goes