Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - O bir yüzücü bu yüzden sabah 6 da kalkıyor ve...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

عنوان
O bir yüzücü bu yüzden sabah 6 da kalkıyor ve...
متن
Gülnur23 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

O bir yüzücü bu yüzden sabah 6 da kalkıyor ve yüzme havuzuna idmana gidiyor.İdman bitince tekrar eve ve oradan da okula gidiyor.Ayrıca ingilizce kursuna da gittiği için günlerinin çoğu dolu ve bu yüzden de derslerinde maalesef çok başarılı değil.

عنوان
He is a swimmer ...
ترجمه
انگلیسی

selmin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

He is a swimmer so he gets up at six in the morning and goes to the swimming pool for training. After he finishes his training, he returns home and then leaves again for school. Besides, since he also takes an English course, most of his days are busy and that’s why he doesn't do well in his lessons, unfortunately.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 17 آوریل 2009 00:31





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 آوریل 2009 00:01

merdogan
تعداد پیامها: 3769
He/she, his/her
so ...>therefore
leaves....> goes