Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - O bir yüzücü bu yüzden sabah 6 da kalkıyor ve...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap

Titel
O bir yüzücü bu yüzden sabah 6 da kalkıyor ve...
Tekst
Opgestuurd door Gülnur23
Uitgangs-taal: Turks

O bir yüzücü bu yüzden sabah 6 da kalkıyor ve yüzme havuzuna idmana gidiyor.İdman bitince tekrar eve ve oradan da okula gidiyor.Ayrıca ingilizce kursuna da gittiği için günlerinin çoğu dolu ve bu yüzden de derslerinde maalesef çok başarılı değil.

Titel
He is a swimmer ...
Vertaling
Engels

Vertaald door selmin
Doel-taal: Engels

He is a swimmer so he gets up at six in the morning and goes to the swimming pool for training. After he finishes his training, he returns home and then leaves again for school. Besides, since he also takes an English course, most of his days are busy and that’s why he doesn't do well in his lessons, unfortunately.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 17 april 2009 00:31





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 april 2009 00:01

merdogan
Aantal berichten: 3769
He/she, his/her
so ...>therefore
leaves....> goes