Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - O bir yüzücü bu yüzden sabah 6 da kalkıyor ve...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Expressió - Amor / Amistat

Títol
O bir yüzücü bu yüzden sabah 6 da kalkıyor ve...
Text
Enviat per Gülnur23
Idioma orígen: Turc

O bir yüzücü bu yüzden sabah 6 da kalkıyor ve yüzme havuzuna idmana gidiyor.İdman bitince tekrar eve ve oradan da okula gidiyor.Ayrıca ingilizce kursuna da gittiği için günlerinin çoğu dolu ve bu yüzden de derslerinde maalesef çok başarılı değil.

Títol
He is a swimmer ...
Traducció
Anglès

Traduït per selmin
Idioma destí: Anglès

He is a swimmer so he gets up at six in the morning and goes to the swimming pool for training. After he finishes his training, he returns home and then leaves again for school. Besides, since he also takes an English course, most of his days are busy and that’s why he doesn't do well in his lessons, unfortunately.
Darrera validació o edició per lilian canale - 17 Abril 2009 00:31





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Abril 2009 00:01

merdogan
Nombre de missatges: 3769
He/she, his/her
so ...>therefore
leaves....> goes