Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - O bir yüzücü bu yüzden sabah 6 da kalkıyor ve...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
O bir yüzücü bu yüzden sabah 6 da kalkıyor ve...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Gülnur23
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

O bir yüzücü bu yüzden sabah 6 da kalkıyor ve yüzme havuzuna idmana gidiyor.İdman bitince tekrar eve ve oradan da okula gidiyor.Ayrıca ingilizce kursuna da gittiği için günlerinin çoğu dolu ve bu yüzden de derslerinde maalesef çok başarılı değil.

τίτλος
He is a swimmer ...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από selmin
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

He is a swimmer so he gets up at six in the morning and goes to the swimming pool for training. After he finishes his training, he returns home and then leaves again for school. Besides, since he also takes an English course, most of his days are busy and that’s why he doesn't do well in his lessons, unfortunately.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 17 Απρίλιος 2009 00:31





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Απρίλιος 2009 00:01

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
He/she, his/her
so ...>therefore
leaves....> goes