Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - O bir yüzücü bu yüzden sabah 6 da kalkıyor ve...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Espressione - Amore / Amicizia

Titolo
O bir yüzücü bu yüzden sabah 6 da kalkıyor ve...
Testo
Aggiunto da Gülnur23
Lingua originale: Turco

O bir yüzücü bu yüzden sabah 6 da kalkıyor ve yüzme havuzuna idmana gidiyor.İdman bitince tekrar eve ve oradan da okula gidiyor.Ayrıca ingilizce kursuna da gittiği için günlerinin çoğu dolu ve bu yüzden de derslerinde maalesef çok başarılı değil.

Titolo
He is a swimmer ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da selmin
Lingua di destinazione: Inglese

He is a swimmer so he gets up at six in the morning and goes to the swimming pool for training. After he finishes his training, he returns home and then leaves again for school. Besides, since he also takes an English course, most of his days are busy and that’s why he doesn't do well in his lessons, unfortunately.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 17 Aprile 2009 00:31





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Aprile 2009 00:01

merdogan
Numero di messaggi: 3769
He/she, his/her
so ...>therefore
leaves....> goes