Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - vodka ister misiniz beyfendi? bu gece 4'e kadar...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Başlık
vodka ister misiniz beyfendi? bu gece 4'e kadar...
Metin
Öneri ozancelikler
Kaynak dil: Türkçe

Vodka ister misiniz beyfendi? Bu gece 4'e kadar açığız. Evet rock türkçe pop müzik çalıcak bu gece.Bu gece boş musun? buradan nereye gideceksin? burası baya sıcak oldu istersen içerde devam edelim. patrondan izin aldıktan sonra beraber çıkarız. gecenin bitiminde beraber devam ederiz.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
lehçesi u.s. ve ingliz olursa sevinirim.

Başlık
Would you like to drink vodka, sir?
Tercüme
İngilizce

Çeviri cheesecake
Hedef dil: İngilizce

Would you like to drink vodka, sir? We are open until 4 am. Yes, rock and Turkish pop music are going to be played tonight. Are you available tonight? Where will you go from here? It becomes really hot in here, let's continue inside if you want. After getting permission from the boss, we go out together. At the end of the night, we stay together.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 24 Mayıs 2009 23:18





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Mayıs 2009 22:26

sirinler
Mesaj Sayısı: 134
"içerde" has been transleted as "outside". It should be "inside" in the translation. We go out= we can go out

24 Mayıs 2009 13:06

cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
Ops you are right It should be "inside" instead of outside

24 Mayıs 2009 13:19

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Edited!