Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Rusça - shrubby perennial with few branches and...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRusçaFarsça

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
shrubby perennial with few branches and...
Metin
Öneri me4fun2dubai
Kaynak dil: İngilizce

shrubby perennial with few branches and oblog-lance-shaped, pinnatifid, spicy,leathery,leaves.
up to 12 in long, with silver markers and wavey margins.flowers are rose-pink or pale .
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Admin's remark>
Despite lack of a conjugated verb this request is accepted due to its difficult structures.

Başlık
Описание растения
Tercüme
Rusça

Çeviri Sunnybebek
Hedef dil: Rusça

Многолетнее кустарниковое растение с небольшим количеством веток. Листья продолговато-ланцетные, перисто-рассеченные, пряные, кожистые, с серебристыми отметинами и волнистыми краями. Они достигают 12 дюймов в длину. Цветки розоватые или бледно...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
with few branches - с несколькими ветвями
rose-pink - розоватые, бледно-розовые

flowers are rose-pink or pale - цветки розоватые или бледные.
En son Sunnybebek tarafından onaylandı - 3 Temmuz 2009 13:51