Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Rusă - shrubby perennial with few branches and...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăRusăLimba persană

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
shrubby perennial with few branches and...
Text
Înscris de me4fun2dubai
Limba sursă: Engleză

shrubby perennial with few branches and oblog-lance-shaped, pinnatifid, spicy,leathery,leaves.
up to 12 in long, with silver markers and wavey margins.flowers are rose-pink or pale .
Observaţii despre traducere
<Admin's remark>
Despite lack of a conjugated verb this request is accepted due to its difficult structures.

Titlu
Описание растения
Traducerea
Rusă

Tradus de Sunnybebek
Limba ţintă: Rusă

Многолетнее кустарниковое растение с небольшим количеством веток. Листья продолговато-ланцетные, перисто-рассеченные, пряные, кожистые, с серебристыми отметинами и волнистыми краями. Они достигают 12 дюймов в длину. Цветки розоватые или бледно...
Observaţii despre traducere
with few branches - с несколькими ветвями
rose-pink - розоватые, бледно-розовые

flowers are rose-pink or pale - цветки розоватые или бледные.
Validat sau editat ultima dată de către Sunnybebek - 3 Iulie 2009 13:51