Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Russisch - shrubby perennial with few branches and...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsRussischPerzisch

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
shrubby perennial with few branches and...
Tekst
Opgestuurd door me4fun2dubai
Uitgangs-taal: Engels

shrubby perennial with few branches and oblog-lance-shaped, pinnatifid, spicy,leathery,leaves.
up to 12 in long, with silver markers and wavey margins.flowers are rose-pink or pale .
Details voor de vertaling
<Admin's remark>
Despite lack of a conjugated verb this request is accepted due to its difficult structures.

Titel
Описание растения
Vertaling
Russisch

Vertaald door Sunnybebek
Doel-taal: Russisch

Многолетнее кустарниковое растение с небольшим количеством веток. Листья продолговато-ланцетные, перисто-рассеченные, пряные, кожистые, с серебристыми отметинами и волнистыми краями. Они достигают 12 дюймов в длину. Цветки розоватые или бледно...
Details voor de vertaling
with few branches - с несколькими ветвями
rose-pink - розоватые, бледно-розовые

flowers are rose-pink or pale - цветки розоватые или бледные.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sunnybebek - 3 juli 2009 13:51