Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-روسيّ - shrubby perennial with few branches and...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيروسيّ لغة فارسية

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
shrubby perennial with few branches and...
نص
إقترحت من طرف me4fun2dubai
لغة مصدر: انجليزي

shrubby perennial with few branches and oblog-lance-shaped, pinnatifid, spicy,leathery,leaves.
up to 12 in long, with silver markers and wavey margins.flowers are rose-pink or pale .
ملاحظات حول الترجمة
<Admin's remark>
Despite lack of a conjugated verb this request is accepted due to its difficult structures.

عنوان
Описание растения
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Sunnybebek
لغة الهدف: روسيّ

Многолетнее кустарниковое растение с небольшим количеством веток. Листья продолговато-ланцетные, перисто-рассеченные, пряные, кожистые, с серебристыми отметинами и волнистыми краями. Они достигают 12 дюймов в длину. Цветки розоватые или бледно...
ملاحظات حول الترجمة
with few branches - с несколькими ветвями
rose-pink - розоватые, бледно-розовые

flowers are rose-pink or pale - цветки розоватые или бледные.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Sunnybebek - 3 تموز 2009 13:51