Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Rus - shrubby perennial with few branches and...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsRusLlengua persa

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
shrubby perennial with few branches and...
Text
Enviat per me4fun2dubai
Idioma orígen: Anglès

shrubby perennial with few branches and oblog-lance-shaped, pinnatifid, spicy,leathery,leaves.
up to 12 in long, with silver markers and wavey margins.flowers are rose-pink or pale .
Notes sobre la traducció
<Admin's remark>
Despite lack of a conjugated verb this request is accepted due to its difficult structures.

Títol
Описание растения
Traducció
Rus

Traduït per Sunnybebek
Idioma destí: Rus

Многолетнее кустарниковое растение с небольшим количеством веток. Листья продолговато-ланцетные, перисто-рассеченные, пряные, кожистые, с серебристыми отметинами и волнистыми краями. Они достигают 12 дюймов в длину. Цветки розоватые или бледно...
Notes sobre la traducció
with few branches - с несколькими ветвями
rose-pink - розоватые, бледно-розовые

flowers are rose-pink or pale - цветки розоватые или бледные.
Darrera validació o edició per Sunnybebek - 3 Juliol 2009 13:51