Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İspanyolca - "Cuando el sable este mohoso,el ...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaLatince

Başlık
"Cuando el sable este mohoso,el ...
Çevrilecek olan metin
Öneri willito
Kaynak dil: İspanyolca

"Cuando el sable este mohoso,el arado resplandeciente, vacía la cárcel, el granero lleno, la escalera del Templo gastada, la del Tribunal llena de yerba, y en fin, cuando el médico va de pie, el panadero a caballo y el literato en coche, la nación esta bien gobernada"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
es parte de la sabiduria china
1 Ağustos 2009 02:49





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Ekim 2009 23:29

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
It seems nice Could I have a bridge here, when you have time, dear Lilly?

CC: lilian canale

22 Ekim 2009 17:00

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"When the sabre is mouldy, the plough is gleaming, the jail is empty, the barn is full, the stairs of the Temple are worn out, the stairs to the Court are full of weeds and finally, when the doctor walks (goes on foot), the baker rides a horse and the man of letters drives a car (goes by car), the nation is well ruled (governed)"

22 Ekim 2009 00:37

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Thank you!!!

22 Ekim 2009 12:58

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Lilly, do you mean by "sable" the fur of the animal?

22 Ekim 2009 14:45

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Oh, no! I'm sorry for the misspelling
it's "sabre."

22 Ekim 2009 15:38

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487


One more question if you don't mind, Lilly...

mohoso - moudly

It has three different meanings, so You meant: "boring", "out-of-date" or "rotten"?

22 Ekim 2009 16:09

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
It's "mouldy" not "moudly".
This time the misspelling is yours

22 Ekim 2009 16:14

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Hehe, so now we're square...

But, I thought just about "mouldy" and still don't know which of the three meanings I should consider...

For me "out-of-date" would be here the best...

22 Ekim 2009 16:27

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"Mouldy" means:
1. covered with mould
2. stale or musty, especially from age or lack of use.

Something like this wall


22 Ekim 2009 16:36

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Wow!!! Thanks a lot for the graphic explanation of yours!!!

Now I can submit my translation I guess...