Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - Oi amor. Gostaria apenas que você soubesse que...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİtalyanca

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Oi amor. Gostaria apenas que você soubesse que...
Metin
Öneri Aparecida Claudia
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Amor, gostaria apenas que você soubesse que sou muito feliz ao seu lado e que quero passar minha vida contigo, com muito amor, respeito, carinho e companheirismo. Você é uma pessoa maravilhosa e especial. Te amo muito, beijos.

Başlık
Mio amore. Volevo solo farti sapere che
Tercüme
İtalyanca

Çeviri jedi2000
Hedef dil: İtalyanca

Amore, volevo solo farti sapere che sono molto felice vicino a te e che voglio passare la mia vita con te, con molto amore, rispetto, affezione e amicizia. Sei una persona meravigliosa e straordinaria. Ti amo tanto, baci.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"companheirismo" : amicizia o cameratismo
En son Maybe:-) tarafından onaylandı - 10 Ekim 2009 16:24





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Ekim 2009 18:12

Maybe:-)
Mesaj Sayısı: 338
I changed "felici" --> "felice"