Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Italia - Oi amor. Gostaria apenas que você soubesse que...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaItalia

Kategorio Amo / Amikeco

Titolo
Oi amor. Gostaria apenas que você soubesse que...
Teksto
Submetigx per Aparecida Claudia
Font-lingvo: Brazil-portugala

Amor, gostaria apenas que você soubesse que sou muito feliz ao seu lado e que quero passar minha vida contigo, com muito amor, respeito, carinho e companheirismo. Você é uma pessoa maravilhosa e especial. Te amo muito, beijos.

Titolo
Mio amore. Volevo solo farti sapere che
Traduko
Italia

Tradukita per jedi2000
Cel-lingvo: Italia

Amore, volevo solo farti sapere che sono molto felice vicino a te e che voglio passare la mia vita con te, con molto amore, rispetto, affezione e amicizia. Sei una persona meravigliosa e straordinaria. Ti amo tanto, baci.
Rimarkoj pri la traduko
"companheirismo" : amicizia o cameratismo
Laste validigita aŭ redaktita de Maybe:-) - 10 Oktobro 2009 16:24





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Oktobro 2009 18:12

Maybe:-)
Nombro da afiŝoj: 338
I changed "felici" --> "felice"