Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Італійська - Oi amor. Gostaria apenas que você soubesse que...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Італійська

Категорія Кохання / Дружба

Заголовок
Oi amor. Gostaria apenas que você soubesse que...
Текст
Публікацію зроблено Aparecida Claudia
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Amor, gostaria apenas que você soubesse que sou muito feliz ao seu lado e que quero passar minha vida contigo, com muito amor, respeito, carinho e companheirismo. Você é uma pessoa maravilhosa e especial. Te amo muito, beijos.

Заголовок
Mio amore. Volevo solo farti sapere che
Переклад
Італійська

Переклад зроблено jedi2000
Мова, якою перекладати: Італійська

Amore, volevo solo farti sapere che sono molto felice vicino a te e che voglio passare la mia vita con te, con molto amore, rispetto, affezione e amicizia. Sei una persona meravigliosa e straordinaria. Ti amo tanto, baci.
Пояснення стосовно перекладу
"companheirismo" : amicizia o cameratismo
Затверджено Maybe:-) - 10 Жовтня 2009 16:24





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Жовтня 2009 18:12

Maybe:-)
Кількість повідомлень: 338
I changed "felici" --> "felice"