Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ιταλικά - Oi amor. Gostaria apenas que você soubesse que...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙταλικά

Κατηγορία Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Oi amor. Gostaria apenas que você soubesse que...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Aparecida Claudia
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Amor, gostaria apenas que você soubesse que sou muito feliz ao seu lado e que quero passar minha vida contigo, com muito amor, respeito, carinho e companheirismo. Você é uma pessoa maravilhosa e especial. Te amo muito, beijos.

τίτλος
Mio amore. Volevo solo farti sapere che
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από jedi2000
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Amore, volevo solo farti sapere che sono molto felice vicino a te e che voglio passare la mia vita con te, con molto amore, rispetto, affezione e amicizia. Sei una persona meravigliosa e straordinaria. Ti amo tanto, baci.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"companheirismo" : amicizia o cameratismo
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Maybe:-) - 10 Οκτώβριος 2009 16:24





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Οκτώβριος 2009 18:12

Maybe:-)
Αριθμός μηνυμάτων: 338
I changed "felici" --> "felice"