Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-이탈리아어 - Oi amor. Gostaria apenas que você soubesse que...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어이탈리아어

분류 사랑 / 우정

제목
Oi amor. Gostaria apenas que você soubesse que...
본문
Aparecida Claudia에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Amor, gostaria apenas que você soubesse que sou muito feliz ao seu lado e que quero passar minha vida contigo, com muito amor, respeito, carinho e companheirismo. Você é uma pessoa maravilhosa e especial. Te amo muito, beijos.

제목
Mio amore. Volevo solo farti sapere che
번역
이탈리아어

jedi2000에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Amore, volevo solo farti sapere che sono molto felice vicino a te e che voglio passare la mia vita con te, con molto amore, rispetto, affezione e amicizia. Sei una persona meravigliosa e straordinaria. Ti amo tanto, baci.
이 번역물에 관한 주의사항
"companheirismo" : amicizia o cameratismo
Maybe:-)에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 10일 16:24





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 7일 18:12

Maybe:-)
게시물 갯수: 338
I changed "felici" --> "felice"