Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İsveççe - Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeArnavutça

Başlık
Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...
Çevrilecek olan metin
Öneri baby6673
Kaynak dil: İsveççe

Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig inte. Din A.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Originalrequest before edits: "jag kommer att sakna dig jättemycket.glöm mig inte. din anna."

Female name abbrev. /pias 100108.
En son pias tarafından eklendi - 8 Ocak 2010 09:10





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Ocak 2010 01:45

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Caps missing.

CC: pias

8 Ocak 2010 01:49

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
In stand-by. See above. hehe. In stand-by now. 3rd time.

CC: pias

8 Ocak 2010 09:11

pias
Mesaj Sayısı: 8114
Corrected, thanks!

CC: gamine

10 Ocak 2010 18:33

pias
Mesaj Sayısı: 8114
Bridge: "I am going to miss you very much. Don't forget me. Yours A."

CC: liria bamberbi