Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Schwedisch - Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischAlbanisch

Titel
Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von baby6673
Herkunftssprache: Schwedisch

Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig inte. Din A.
Bemerkungen zur Übersetzung
Originalrequest before edits: "jag kommer att sakna dig jättemycket.glöm mig inte. din anna."

Female name abbrev. /pias 100108.
Zuletzt bearbeitet von pias - 8 Januar 2010 09:10





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

8 Januar 2010 01:45

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Caps missing.

CC: pias

8 Januar 2010 01:49

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
In stand-by. See above. hehe. In stand-by now. 3rd time.

CC: pias

8 Januar 2010 09:11

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Corrected, thanks!

CC: gamine

10 Januar 2010 18:33

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Bridge: "I am going to miss you very much. Don't forget me. Yours A."

CC: liria bamberbi