Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Svedese - Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseAlbanese

Titolo
Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da baby6673
Lingua originale: Svedese

Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig inte. Din A.
Note sulla traduzione
Originalrequest before edits: "jag kommer att sakna dig jättemycket.glöm mig inte. din anna."

Female name abbrev. /pias 100108.
Ultima modifica di pias - 8 Gennaio 2010 09:10





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Gennaio 2010 01:45

gamine
Numero di messaggi: 4611
Caps missing.

CC: pias

8 Gennaio 2010 01:49

gamine
Numero di messaggi: 4611
In stand-by. See above. hehe. In stand-by now. 3rd time.

CC: pias

8 Gennaio 2010 09:11

pias
Numero di messaggi: 8114
Corrected, thanks!

CC: gamine

10 Gennaio 2010 18:33

pias
Numero di messaggi: 8114
Bridge: "I am going to miss you very much. Don't forget me. Yours A."

CC: liria bamberbi