쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 스웨덴어 - Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...
번역될 본문
baby6673
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig inte. Din A.
이 번역물에 관한 주의사항
Originalrequest before edits: "jag kommer att sakna dig jättemycket.glöm mig inte. din anna."
Female name abbrev. /pias 100108.
pias
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 1월 8일 09:10
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 1월 8일 01:45
gamine
게시물 갯수: 4611
Caps missing.
CC:
pias
2010년 1월 8일 01:49
gamine
게시물 갯수: 4611
In stand-by. See above. hehe. In stand-by now. 3rd time.
CC:
pias
2010년 1월 8일 09:11
pias
게시물 갯수: 8113
Corrected, thanks!
CC:
gamine
2010년 1월 10일 18:33
pias
게시물 갯수: 8113
Bridge: "I am going to miss you very much. Don't forget me. Yours A."
CC:
liria
bamberbi