Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Svedski - Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...
Tekst za prevesti
Podnet od
baby6673
Izvorni jezik: Svedski
Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig inte. Din A.
Napomene o prevodu
Originalrequest before edits: "jag kommer att sakna dig jättemycket.glöm mig inte. din anna."
Female name abbrev. /pias 100108.
Poslednja obrada od
pias
- 8 Januar 2010 09:10
Poslednja poruka
Autor
Poruka
8 Januar 2010 01:45
gamine
Broj poruka: 4611
Caps missing.
CC:
pias
8 Januar 2010 01:49
gamine
Broj poruka: 4611
In stand-by. See above. hehe. In stand-by now. 3rd time.
CC:
pias
8 Januar 2010 09:11
pias
Broj poruka: 8113
Corrected, thanks!
CC:
gamine
10 Januar 2010 18:33
pias
Broj poruka: 8113
Bridge: "I am going to miss you very much. Don't forget me. Yours A."
CC:
liria
bamberbi