Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Svedski - Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiAlbanski

Natpis
Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...
Tekst za prevesti
Podnet od baby6673
Izvorni jezik: Svedski

Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig inte. Din A.
Napomene o prevodu
Originalrequest before edits: "jag kommer att sakna dig jättemycket.glöm mig inte. din anna."

Female name abbrev. /pias 100108.
Poslednja obrada od pias - 8 Januar 2010 09:10





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 Januar 2010 01:45

gamine
Broj poruka: 4611
Caps missing.

CC: pias

8 Januar 2010 01:49

gamine
Broj poruka: 4611
In stand-by. See above. hehe. In stand-by now. 3rd time.

CC: pias

8 Januar 2010 09:11

pias
Broj poruka: 8113
Corrected, thanks!

CC: gamine

10 Januar 2010 18:33

pias
Broj poruka: 8113
Bridge: "I am going to miss you very much. Don't forget me. Yours A."

CC: liria bamberbi