Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Švedų - Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...
Tekstas vertimui
Pateikta
baby6673
Originalo kalba: Švedų
Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig inte. Din A.
Pastabos apie vertimą
Originalrequest before edits: "jag kommer att sakna dig jättemycket.glöm mig inte. din anna."
Female name abbrev. /pias 100108.
Patvirtino
pias
- 8 sausis 2010 09:10
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
8 sausis 2010 01:45
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Caps missing.
CC:
pias
8 sausis 2010 01:49
gamine
Žinučių kiekis: 4611
In stand-by. See above. hehe. In stand-by now. 3rd time.
CC:
pias
8 sausis 2010 09:11
pias
Žinučių kiekis: 8113
Corrected, thanks!
CC:
gamine
10 sausis 2010 18:33
pias
Žinučių kiekis: 8113
Bridge: "I am going to miss you very much. Don't forget me. Yours A."
CC:
liria
bamberbi