Αυθεντικό κείμενο - Σουηδικά - Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
| Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από baby6673 | Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig inte. Din A. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Originalrequest before edits: "jag kommer att sakna dig jättemycket.glöm mig inte. din anna."
Female name abbrev. /pias 100108. |
|
Τελευταία επεξεργασία από pias - 8 Ιανουάριος 2010 09:10
Τελευταία μηνύματα | | | | | 8 Ιανουάριος 2010 01:45 | | | | | | 8 Ιανουάριος 2010 01:49 | | | In stand-by. See above. hehe. In stand-by now. 3rd time.
CC: pias | | | 8 Ιανουάριος 2010 09:11 | | piasΑριθμός μηνυμάτων: 8113 | | | | 10 Ιανουάριος 2010 18:33 | | piasΑριθμός μηνυμάτων: 8113 | Bridge: "I am going to miss you very much. Don't forget me. Yours A." CC: liria bamberbi |
|
|