Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Suédois - Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...
Texte à traduire
Proposé par
baby6673
Langue de départ: Suédois
Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig inte. Din A.
Commentaires pour la traduction
Originalrequest before edits: "jag kommer att sakna dig jättemycket.glöm mig inte. din anna."
Female name abbrev. /pias 100108.
Dernière édition par
pias
- 8 Janvier 2010 09:10
Derniers messages
Auteur
Message
8 Janvier 2010 01:45
gamine
Nombre de messages: 4611
Caps missing.
CC:
pias
8 Janvier 2010 01:49
gamine
Nombre de messages: 4611
In stand-by. See above. hehe. In stand-by now. 3rd time.
CC:
pias
8 Janvier 2010 09:11
pias
Nombre de messages: 8114
Corrected, thanks!
CC:
gamine
10 Janvier 2010 18:33
pias
Nombre de messages: 8114
Bridge: "I am going to miss you very much. Don't forget me. Yours A."
CC:
liria
bamberbi