Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ruotsi - Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiAlbaani

Otsikko
Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä baby6673
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig inte. Din A.
Huomioita käännöksestä
Originalrequest before edits: "jag kommer att sakna dig jättemycket.glöm mig inte. din anna."

Female name abbrev. /pias 100108.
Viimeksi toimittanut pias - 8 Tammikuu 2010 09:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Tammikuu 2010 01:45

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Caps missing.

CC: pias

8 Tammikuu 2010 01:49

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
In stand-by. See above. hehe. In stand-by now. 3rd time.

CC: pias

8 Tammikuu 2010 09:11

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Corrected, thanks!

CC: gamine

10 Tammikuu 2010 18:33

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Bridge: "I am going to miss you very much. Don't forget me. Yours A."

CC: liria bamberbi