Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Swedish - Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
baby6673
Език, от който се превежда: Swedish
Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig inte. Din A.
Забележки за превода
Originalrequest before edits: "jag kommer att sakna dig jättemycket.glöm mig inte. din anna."
Female name abbrev. /pias 100108.
Най-последно е прикачено от
pias
- 8 Януари 2010 09:10
Последно мнение
Автор
Мнение
8 Януари 2010 01:45
gamine
Общо мнения: 4611
Caps missing.
CC:
pias
8 Януари 2010 01:49
gamine
Общо мнения: 4611
In stand-by. See above. hehe. In stand-by now. 3rd time.
CC:
pias
8 Януари 2010 09:11
pias
Общо мнения: 8113
Corrected, thanks!
CC:
gamine
10 Януари 2010 18:33
pias
Общо мнения: 8113
Bridge: "I am going to miss you very much. Don't forget me. Yours A."
CC:
liria
bamberbi