Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Swedish - Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: SwedishАлбански

Заглавие
Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от baby6673
Език, от който се превежда: Swedish

Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig inte. Din A.
Забележки за превода
Originalrequest before edits: "jag kommer att sakna dig jättemycket.glöm mig inte. din anna."

Female name abbrev. /pias 100108.
Най-последно е прикачено от pias - 8 Януари 2010 09:10





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Януари 2010 01:45

gamine
Общо мнения: 4611
Caps missing.

CC: pias

8 Януари 2010 01:49

gamine
Общо мнения: 4611
In stand-by. See above. hehe. In stand-by now. 3rd time.

CC: pias

8 Януари 2010 09:11

pias
Общо мнения: 8113
Corrected, thanks!

CC: gamine

10 Януари 2010 18:33

pias
Общо мнения: 8113
Bridge: "I am going to miss you very much. Don't forget me. Yours A."

CC: liria bamberbi