Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Suec - Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...
Text a traduir
Enviat per
baby6673
Idioma orígen: Suec
Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig inte. Din A.
Notes sobre la traducció
Originalrequest before edits: "jag kommer att sakna dig jättemycket.glöm mig inte. din anna."
Female name abbrev. /pias 100108.
Darrera edició per
pias
- 8 Gener 2010 09:10
Darrer missatge
Autor
Missatge
8 Gener 2010 01:45
gamine
Nombre de missatges: 4611
Caps missing.
CC:
pias
8 Gener 2010 01:49
gamine
Nombre de missatges: 4611
In stand-by. See above. hehe. In stand-by now. 3rd time.
CC:
pias
8 Gener 2010 09:11
pias
Nombre de missatges: 8114
Corrected, thanks!
CC:
gamine
10 Gener 2010 18:33
pias
Nombre de missatges: 8114
Bridge: "I am going to miss you very much. Don't forget me. Yours A."
CC:
liria
bamberbi