Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Sveda - Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAlbana

Titolo
Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig...
Teksto tradukenda
Submetigx per baby6673
Font-lingvo: Sveda

Jag kommer att sakna dig jättemycket. Glöm mig inte. Din A.
Rimarkoj pri la traduko
Originalrequest before edits: "jag kommer att sakna dig jättemycket.glöm mig inte. din anna."

Female name abbrev. /pias 100108.
Laste redaktita de pias - 8 Januaro 2010 09:10





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Januaro 2010 01:45

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Caps missing.

CC: pias

8 Januaro 2010 01:49

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
In stand-by. See above. hehe. In stand-by now. 3rd time.

CC: pias

8 Januaro 2010 09:11

pias
Nombro da afiŝoj: 8114
Corrected, thanks!

CC: gamine

10 Januaro 2010 18:33

pias
Nombro da afiŝoj: 8114
Bridge: "I am going to miss you very much. Don't forget me. Yours A."

CC: liria bamberbi