Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Ben Türkçe bilmiyorum. Çok çok az...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceBrezilya Portekizcesi

Kategori Chat / Sohbet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Ben Türkçe bilmiyorum. Çok çok az...
Metin
Öneri Suzana Saccardo
Kaynak dil: Türkçe

Ben Marcelo. Türkçe bilmiyorum. Çok çok az anlıyorum. Bugün cuma, saat dokuz on beş, yıl iki bin on. Türkiye'yi çok severim, harika. Istanbul'a bir kez daha gitmek istiyorum, ama Kapalıpazar'dan alışveriş yapmak istemiyorum. İyi günler, sonra görüşürüz!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edit: "Ben Marcelo. Türkçe bilmiyorum. Çok çok az anlıyorum. Bugün cuma, saat dokus
on beş de, yıl iki bin on. Türkiye çok severim, harika. Istambula
baÅŸka bir kez gitmek
istiyorum, ama kapalıpazar'da almak istemiyorum. Iyi günler, sonra görüşürüz!"

Başlık
I am Marcelo
Tercüme
İngilizce

Çeviri merdogan
Hedef dil: İngilizce

I am Marcelo. I don't know Turkish. I understand it very little. Today is Friday, 9.15 am., the year is 2010. I like Turkey very much, it is great. I want to go to Istanbul one more time, but I don't want to go shopping in the Grand Bazaar. Good days, see you later.
En son Chantal tarafından onaylandı - 8 Şubat 2010 08:08





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Şubat 2010 08:09

Chantal
Mesaj Sayısı: 878
Translation edited after an edit in the source text..

8 Şubat 2010 12:09

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
thanks...