Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Ben Türkçe bilmiyorum. Çok çok az...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Chat

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Ben Türkçe bilmiyorum. Çok çok az...
Text
Tillagd av Suzana Saccardo
Källspråk: Turkiska

Ben Marcelo. Türkçe bilmiyorum. Çok çok az anlıyorum. Bugün cuma, saat dokuz on beş, yıl iki bin on. Türkiye'yi çok severim, harika. Istanbul'a bir kez daha gitmek istiyorum, ama Kapalıpazar'dan alışveriş yapmak istemiyorum. İyi günler, sonra görüşürüz!
Anmärkningar avseende översättningen
Before edit: "Ben Marcelo. Türkçe bilmiyorum. Çok çok az anlıyorum. Bugün cuma, saat dokus
on beş de, yıl iki bin on. Türkiye çok severim, harika. Istambula
baÅŸka bir kez gitmek
istiyorum, ama kapalıpazar'da almak istemiyorum. Iyi günler, sonra görüşürüz!"

Titel
I am Marcelo
Översättning
Engelska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Engelska

I am Marcelo. I don't know Turkish. I understand it very little. Today is Friday, 9.15 am., the year is 2010. I like Turkey very much, it is great. I want to go to Istanbul one more time, but I don't want to go shopping in the Grand Bazaar. Good days, see you later.
Senast granskad eller redigerad av Chantal - 8 Februari 2010 08:08





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 Februari 2010 08:09

Chantal
Antal inlägg: 878
Translation edited after an edit in the source text..

8 Februari 2010 12:09

merdogan
Antal inlägg: 3769
thanks...